1.9.08

Bicefàlia i substitució




Hui m'ha trencat el cor la bandera jagant d'Espanya que presidix l'entrada al Port de Valéncia. Encara no l'havia vista; me n'havien parlat pero no ho podia creure. He tingut la mateixa sensació que quan la vaig vore en Alacant, fa temps: som un poble decididament conquistat.

Ya he dit unes atres voltes que res tinc contra Espanya, més enllà de la farsa i el maquiavelisme dels de abanderen —mai millor dit— esta Espanya: els qui nos governen en Espanya —i la seua sucursal d'ací— i els qui ocupen el Palau de la Generalitat sense tindre ni idea de lo que representa. Abdós s'omplin la boca de discursos equilibrats entre la valencianitat i l'espanyolitat. Pero ens enganyen. Per ad ells només és una estratègia per a transmutar-nos l'identitat. Ells no creuen que pogam ser espanyols i valencians. Ells volen que sigam espanyols, com els de Castella. I punt.

En l'espanyolitat i la valencianitat passa com en el bilingüisme. Per als qui no sàpien res de filologia, el bilingüisme en una societat no és una realitat estable (en el 99% dels casos); senzillament és un procés que solapa la substitució d'una llengua per una atra. I mentres eixe procés es desenrolla hi ha una situació anòmala, que es diu bilingüisme.

I ací la llengua que està sent substituïda és el valencià pel castellà, com testimonien totes les dades llingüístiques dels últims 30 anys. No és que abans no es donara; pero se suponc q fa tres dècades que el valencià té protecció oficial.

I en la bicefàlia identitària ve ocorrent lo mateix. A on més clar i ras és veu és en els símbols: el procés de substitució de la Senyera per la bandera espanyola en la nostra terra és una dinàmica creixent… i segurament irreversible. Bota a la vista. I de quina manera, senyors!

I per a conseguir-ho (la substitució identitària i també la llingüística) els que manen revifen tots els fòcs que poden de divisió entre els valencians que encara ho som. Que a ningú li càpia el menor dubte. I mirem-nos tots els melic. Sense excepció.


(Volia parlar d'una atra cosa més llaugereta que s'anava a titular Cròniques, pero haurà de ser un atre dia, que açò s'allarga massa. En realitat este post començava en lo de la bandereta del port. Volia comparar-se en l'época àurea en que els portolans que circulaven pel món identificaven a Valéncia en la Senyera —per això la foto, que aprofita igual—; d'ahí un repassonet de les cròniques valencianes de Melchor Miralles i companyia; per a acabar ¡reivindicant les antigues cròniques dels partits de fútbol, que han devingut un gènero residual! ¡Qué inextricables són els camins de la verborrea!)

FOTO: 1466. Senyera sobre Valéncia en el Portolà de Pere Rosell (Biblioteca James Ford Bell. Universitat de Minnesota. Minneàpolis, EEUU).

13 commenti:

morena ha detto...

Aunque el reducto sea pequeño (que cada vez es mayor)en Alicante optamos por la inmersión lingüística más que por el bilingüismo, parece una chorrada pero no lo es

diafebus ha detto...

Sospite Mr Forlati, que m'he perdut en l'argumentació de bilingüisme=substitució. Sospite igualment que la paraula es diglòsia: una situació de convivència asimètrica entre llengües en la que una assumix els usos de prestigis mentres que l'atra es veu arraconada als àmbits privats (i no a tots).
En qualsevol cas, en la llengua no passa res d'extraordinàri, res que no es reproduixca en insistència dins del model de govern. En un sistema de simulacres el valencià pasa a tindre tanta importància com la rella que penja en alguns riu-raus; un objecte vagament poètic que d'ací a dos generacions ningú sabrà exactament per a qué aprofita.

Forlati ha detto...

Malament estem si vosté s'ha perdut, Diafebus: el bilingüisme real no existix en una societat. Hui representa un 40%-60% i demà un 38%-62%; per tant és un procés més que una situació estable. En eixe procés (en el 99% dels casos) sol donar-se la diglòsia i una substitució progressiva.

Morena: ¡Qué optimista! ¿Els alacantins aposten entusiasta i majoritàriament per l'immersió llingüística en valencià per als seus fills? Segons El País (06/06/2007) només 10 dels 80 coleges d'Alacant oferixen Programa d'Immersió Lingüística. I diuen les dades que l'us del valencià en la ciutat d'Alacant és completament residual. Açò era ben distint fa 50/60 anys. Besadetes.

morena ha detto...

Por eso especifiqué ser un reducto pequeño....

diafebus ha detto...

Bé, per això dia que no era una situació de bilingüisme. De totes maneres, igual que en el post de Vicè sobre la Big Events City, si una ampla majoria de valencians tria - pero triar és una atra cosa - que els governen aixina...

Comtessa d´Angeville ha detto...

Jo mai de la vida m´ha sentit espanyola i parlaré valencià tota la vida perquè sóc de L´Alqueria d´Asnar, nyas.


Això sí, als nanos francés, que vull que estudien en el Liceu.

¡LLUEVE REVOLUCIÓN! ha detto...

Ni valenciana, ni española, ni nada de nada...¡viva el cosmopolitismo!con saber quién soy, lo mismo me da de dónde...ni banderas, ni lenguas, ni, de nuevo, nada de nada.
Sí, tengo un día existencialista. Saludos POP

Forlati ha detto...

Marpop:

Cosmopolita SEGONS LA RAE.

(Del gr. κοσμοπολίτης, ciudadano del mundo).

1. adj. Dicho de una persona: Que se ha movido o se mueve por muchos países y se muestra abierto a sus culturas y costumbres. U. t. c. s.

SUPONGO Q TAMBIÉN SE APLICA A LAS PROPIAS

2. adj. Dicho de un lugar o de un ambiente: Donde confluyen personas de diversas naciones, costumbres, etc.

LOS QUE CONFLUYEN TIENEN NACIONES Y COSTUMBRES

3. adj. Dicho de un ser vivo: Que habita o puede habitar en la mayor parte de los climas y lugares. El perro es una especie cosmopolita.

NO ES EL CASO, CREO. JAJAJAJAJAJA.

Evidentemente discrepo de usted:

1. Creo que cuando se define como cosmpolita quiere decir apátrida. Y eso, en todo caso, no quita q usted también sea lo primero.

2. Yo sí creo en las lenguas, las naciones, las banderas, las costumbres, las culturas, etc. Y también en un mundo diverso, plural, heterogéneo y rico, por tanto. De ahí mi defensa de las naciones en proceso de desaparición, y entre ellas por supuesto la mía, la primera, que no es mejor que otras ni peor, pero es la mía.

3. Hacer la vista gorda ante la situación de las naciones (o/i culturas, lenguas, etc.) minorizadas es una fecunda contribución a su desaparición y a un mundo más gris, más homogéneo y en definitiva menos pop. A menudo (no digo q sea su caso) esa vista gorda viene disfrazada de adjetivos como apátrida o cosmopolita.

Dicho esto, viva Granada y viva Portugal!

Chuiks diversos, heterogeneos y sin acritud.

Anonimo ha detto...

El desarraigo es el auténtico espanto. Y como bien dice Forlati, sólo aporta al mundo grisura y tabla rasa.
Cosmopolitas de verdad yo creo que sólo son o fueron cuatro o cinco ilustres y grandiosos bujarrones que yo me sé. Y lo fueron no precisamente por vocación de cosmopolitismo, sino por el asqueroso statu quo que impone la reacción de los de siempre, y que los hizo trotar más de lo que probablemente hubieran deseado.
Abrazos a todos.

Angresola

¡LLUEVE REVOLUCIÓN! ha detto...

No, no hablo de ser apátrida, me quedo con la acepción uno de la RAE, en todo caso, pero paso de tecnicismos estrictos, es como si nos tomamos palabras como "burgués" al pie de la letra, lo que hoy calificamos de burguesía apenas cumple als condiciones del verdadero burgués, sobre todo culturalmente. En todo caso, desarraigo,no me parece ningún esptanto, lo que sí me lo parece es esa indolencia que sienten muchos valencianoparlantes hacia la lengua. Ejemplo, en cafetería:
-Xiqueta, posa´m dos tallats
-Disculpe?
- Ah, que me pongas dos cortados
- No, señora, le entiendo en valenciano, lo que pasa es que con tanta máquina aquí dentro no le oigo.
Escena repetida una "jartá" de veces.
Tampoco tengo pro qué defender mi lengua, mi tierra...son algo que me ha venido dado, unos vínculos primarios que por tanto no he elegido, otra cosa es que realmente sí me considere parte de ellos, pero no es el caso.
No sé si ha querido decir usted que no me muestro abierta a la cultura de esta tierra, y esa es la actitud típica de la indolencia de la que hablo, así que no creo/espero que sea el caso.
Saludos POP

Anonimo ha detto...

Por un lado estamos hablando de particularismos y tradiciones poco a poco abandonadas frente a la homogeneización, y por otro de sentimientos de pertinencia a un pueblo o un lugar. No creo que ambas cosas tengan que estar necesariamente emparentadas. Una cosa es defender lo débil contra lo fuerte, allá donde se encuentre, otra cosa es defenderse a ultranza frente a lo desconocido que llega.
Pongamos un ejemplo: en youtube se pueden encontrar dos preciosos vídeos de Pasolini, uno sobre las murallas de Sana’a, y otro sobre el “diseño de la ciudad”. Dos defensas totales de las sociedades tradicionales, populares, del diseño de su hábitat, de un mundo que expira frente la homologación. ¿Hay algún atisbo de nacionalismo en tales planteamientos? No. Si no defensa del débil frente al fuerte.
Perdonádme, pero lo que yo conozco de nacionalismo es ante todo excluyente. Mi madre me contaba que a los andaluces que llegaban a Benicalap les llamaban “estrangers”. No veo en ello una actitud de defensa del débil frente al fuerte. Precisamente, su familia, de Beniferri y valenciano parlante, poco se esforzó en enseñar a sus nietos su lengua, como tantísimas otras familias valencianas, debido a un poco explicable complejo de inferioridad o a una cierta indolencia, de los que ahora nos lamentamos. También desde Madrid se contempla a las “provincias” con lengua propia como traiciones a un patrón común. Tampoco hay en ello defensa del débil frente al fuerte. Los nacionalismos caen, casi siempre en el chovinismo y el autobombo. En ello, también, hay poco de defensa del débil frente al fuerte. Por eso, yo creo que como dice Mar pop, importa mucha más quién somos que de dónde somos.

Forlati ha detto...

Niño: Donava el tema per tancat perque crec que al remat totes les aportacions nos han fet reflexionar sobre les nostres certees i això és important. La seua també.

No oblide, en tot cas, que si som qui som és també (més que siga en part) perque som d'a on som.

Salute!

Anonimo ha detto...

Llegint el meu comentari anterior, tinc la impresió de que pareix un poc violent, però no era la meua pretensió. Perdonam en tot cas. En realitar m'agrada moltísim Valencia i totes (o quasi totes) les seus tradicions. I sí, tal volta ser d'un lloc condiciona, però no determina.
El que a mi em passa és que no crec en els simbols (banderes, territoris, dades, personatges, identitats etc.). No crec que siga necessari buscar per als problemes dels pobles origens foranis, ni culpables ni víctimes. No crec que el problema del valencià provinga a soles i principalment de l'exterior.
I fins ací, que m'enganxe i no pare, jajaja. Sempre és un plaer escriure al seu blog!!